恋上你中文

恋上你中文>猎杀斯卡佩塔(首席女法医系列之十六) > 第129章(第1页)

第129章(第1页)

马里诺碰了碰耳机,向对方感谢道别后,结束了通话。

马里诺对众人说:&ldo;&lso;高谭百事通&rso;?我们不知道那个人的名字,但知道他在那儿有一套公寓,就在特莉&iddot;布里奇斯家楼上,二楼d室。除非情况突变,或是有人忘了通报我们,否则那幢楼里现在应该没有人。那里的房客是个名叫恺撒&iddot;因吉科的意大利投资客,他的居住地是马恩岛,公司也注册在那里。正如你们所知,马恩岛并不属于加勒比群岛。那家公司只是租用这套公寓作为其海外办公室,露西已经查出了这家公司的不少情况。经查,因吉科实际上并不住在这里,在这儿上班的是别人,或许根本就没人在这儿上班。所以我们最好弄张搜查证,当然先进去再补搜查证也没有什么关系,我们不能再浪费时间了,因为埃娃&iddot;皮布尔斯间接上在为街对面这个因吉科工作,但实际上这个意大利人可能一天都没在那儿待过。也许我们会发现他实际上住在他那个小岛上,通过电话与埃娃进行远程联系。不管是什么情况,埃娃都应该不认识那个浑蛋。这他妈的到底是怎么回事啊?&rdo;

&ldo;何不与当地的警方联系一下呢,&rdo;巴卡尔迪说,&ldo;我想你可以在附近转转。等本顿回来的时候,也许一切都能水落石出了。&rdo;

&ldo;你说的不错,&rdo;本顿说,&ldo;莫拉莱斯将会意识到我们已经知道他在追踪奥斯卡,别的所有人则都在追踪他。&rdo;

&ldo;你觉得奥斯卡和莫拉莱斯在这一连串事件中有可能是同伙吗?&rdo;巴卡尔迪问,&ldo;也许我疯了。但我们怎么知道他们不是团伙罪犯呢?你们可能没有想过这个问题。&rdo;

&ldo;我觉得不太可能。&rdo;本顿说。斯卡佩塔走到门边,穿上了大衣。&ldo;莫拉莱斯是个自恋狂,他不屑于和别人合作。不管做什么事,他都尽量独自完成。&rdo;

&ldo;你说得一点儿也不错。&rdo;马里诺说。

&ldo;但奥斯卡的鞋印和指纹为什么会出现在埃娃&iddot;皮布尔斯的公寓里?&rdo;巴卡尔迪又说,&ldo;我不知道是我们忽略了这一点,还是检验出了错。&rdo;

&ldo;你知道是谁收集的鞋印和指纹吗?&rdo;马里诺问,&ldo;就是那个该死的莫拉莱斯。另外,他还有双奥斯卡的胶底鞋,前天晚上他去取奥斯卡的衣物时顺手牵走了。&rdo;

&ldo;灯具上的指纹呢?&rdo;巴卡尔迪问,&ldo;指纹可不是这么容易假冒的。我的意思是说,你也许会轻易地从嫌疑人那里拿到一双鞋,但很难让他伸出手指留下一枚清晰的指纹。能让奥斯卡的指纹出现在皮布尔斯的遇害现场,功夫不浅哪。&rdo;

&ldo;我真是服了,他的聪明是真的。&rdo;马里诺说。

巴卡尔迪站起身来。&ldo;我准备再去一次默里山公寓。谁会在那儿等我?&rdo;

&ldo;你还是给我乖乖坐下吧,&rdo;马里诺轻轻拽住了她背后的腰带,&ldo;你是刑警,可不能去搭出租车。我会送你过去,然后再回来。我可以把汽车后备厢的撬棒借给你用。昨天我在皮布尔斯的死亡现场顺便拿了一根,临走时忘了把它放回去了。&rdo;

&ldo;我得干活去了,&rdo;斯卡佩塔说,&ldo;请大家务必谨慎。迈克&iddot;莫拉莱斯绝对是个恶魔般的男人。&rdo;

伯格对露西说:&ldo;我以前从没有对任何人说过这件事。&rdo;

&ldo;你用不着告诉我任何事。&rdo;露西说。

&ldo;我觉得莫拉莱斯跟那个勾引格里格的英国妞有染。莫拉莱斯用他最拿手的方式,让那女人把他当成密友,对他倾吐了所有的苦恼。我越想越觉得有这个可能。&rdo;

&ldo;你觉得格里格知道这事吗?&rdo;

&ldo;应该不知道。我们需要再来点咖啡吗?&rdo;

&ldo;你是怎么知道莫拉莱斯和那个破坏你家庭的英国律师有联系?&rdo;

&ldo;要是在办公室和别人相处,这些事其实不难分辨。我没有关注太多,或许我以为自己没有关注,但其实还是留意到了他们之间的异常。现在回想起来,就更明显了。莫拉莱斯是老手,在我眼皮底下就干过两次,关于他的风言风语我也没少听说。比方说,他诱使女人欺骗男友和丈夫。另外,他对自己的猎物总会关怀体贴,在对方遇到难处时总会热心伸手。他对那些女人的男人了如指掌,他们不会料到自己的女伴被他勾引了,因为他冠冕堂皇,跟任何人都称兄道弟。他愚弄了所有人。他和格里格经常坐在楼下,‐边聊天,一边喝格里格最贵的威士忌。有时候他们也会谈起我,我想也不会有什么好话。&rdo;

&ldo;那是什么时候的事?&rdo;

&ldo;一年前莫拉莱斯调进刑事调查组后,他和格里格正是那时认识的。格里格快搬去伦敦时,他们才逐渐疏于联系。莫拉莱斯鼓励他离开这里,也许就是他促成了格里格和我离婚。&rdo;

&ldo;这样他就可以甩开格里格,不受干扰地在你身上下工夫了。&rdo;

&ldo;他耍得我团团转,从中得到乐趣。&rdo;伯格说。

&ldo;也许格里格的嗜好启发了莫拉莱斯,所以他在冒充姨妈接受特莉的采访时,提到了昂贵的威士忌。&rdo;露西说,&ldo;格里格不该让自己轻易被劝服。该死的。他作出了自己的选择。莫拉莱斯不会再耍得任何人团团转了,他这次是自寻死路。你瞧着吧。&rdo;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:末世旅途:生化  池袋西口公园03骨音  叛逃  三年坂火之梦  扮鬼脸  活人禁地/午夜惊魂  我的狗狗不怕鬼  消失的人(神探林肯莱姆系列)  斯托维尔开膛手  冥夫来了,别说话  乡村怪谈  迷失岛  恶灵社研究不存在的历史  问鼎仙途  道长来了  我在部队的灵异事件  杀人游戏之媒体暴力  回廊亭杀人事件  判罪者:一线法医的凶案刑侦笔记  天使之刃  

已完结热门小说推荐

最新标签