阿洛当然不能拒绝,就和西琉普斯一起去了,果然,瑟夫瑞拉也在那里‐‐也许是因为仪式就在这两个月之间举行,公爵总是会给瑟夫瑞拉尽可能多地提高他本身的价值‐‐无论是哪一方面。
等两个人都坐下了,公爵先是询问了阿洛最近几天的境况、比如在王子的宫殿中生活得怎么样以及恰到好处地恭维一下谢尔菲斯并且表示谢意之类,然后,他看了瑟夫瑞拉一眼。
瑟夫瑞拉接受他的示意,朝阿洛点点头行礼,又问过好后,才露出个似有歉意的笑容:&ldo;兄长,我很抱歉,原本想给你一个惊喜的,却没想到没有做成。&rdo;
第148章舞会
阿洛露出个微微疑惑的表情,瑟夫瑞拉就接着说下去:&ldo;兄长以前的事情,我们都查过了……您知道的,这是一项必要的程序。虽然一切都很明显了,但是有的时候也必须堵住一些人的嘴……&rdo;说到这里,他顿一顿,看看阿洛的表情。
银发的青年温和笑着,表示理解。
&ldo;后来,我们发现您原本过得并不好,但是有一位慈祥的长者却对您有所照顾,所以,我去拜访了那位尼玛女士,希望能在力所能及的方面表达一下斯利维尔家族对她的感谢。&rdo;瑟夫瑞拉似乎有点羞赧,&ldo;……当然,我们也对她发出了邀请,希望能请她到庄园做客,也让兄长您能够与她相聚。我想,您对她应该惦念已久了。&rdo;
阿洛听到这里,轻声叹了口气:&ldo;是的,早就想回去看看尼玛的,却一直被很多事情阻挡了。&rdo;他直视对面人的眼睛,&ldo;瑟夫瑞拉,谢谢你。&rdo;
&ldo;我很遗憾,兄长,尼玛没能跟我回来。&rdo;瑟夫瑞拉摇摇头,&ldo;真的很抱歉,竟然没办法……&rdo;
&ldo;……不,你有这个心意我就很高兴了。&rdo;阿洛笑笑,&ldo;尼玛她……不愿意来吗?不过,原本也应该我去探望她的。&rdo;
&ldo;不是的,尼玛女士很愿意过来,只是她是图书馆必不可少的成员,所以会长没有允许她的假期。&rdo;瑟夫瑞拉眸光闪了闪,&ldo;还是我办事不周了。&rdo;
&ldo;……这个不能怪你。&rdo;阿洛像是迟疑了一下,&ldo;事实上,在交流大会的时候,罗萨威尔会长就已经……&rdo;
公爵眉头深锁:&ldo;他威胁你吗?&rdo;
阿洛停顿着,最后还是无奈地点了一下头:&ldo;他说,尼玛很想我。&rdo;
公爵的目光幽深,直直地看了阿洛一会儿,才打开抽屉,拿出一个看起来并不怎么高贵的信封,递了过来。
瑟夫瑞拉看着阿洛,语气里带了几分催促:&ldo;这是尼玛给您的信,兄长,她的确很想念您。&rdo;
阿洛的身子几不可见地颤了一下,伸出手‐‐比以往快了一些的动作显示了他的急切,然后几乎是在看到信封上字迹的刹那说道:&ldo;是的……谢谢。&rdo;
不过,阿洛并没有就在这里拆开那封信,而只是红了一下眼圈,就换了另一个话题:&ldo;公爵大人,还有瑟夫瑞拉,我接到了谢尔菲斯的邀请‐‐一个舞会。&rdo;
公爵点一下头:&ldo;知道了,你去吧,记得要打扮得足够体面。
而瑟夫瑞拉也是勾起了嘴角:&ldo;兄长,我想五王子他不介意给我一张请帖?&rdo;
&ldo;我相信谢尔不会忘记的。&rdo;阿洛笑道,弯弯腰然后直起身子,&ldo;谢尔说要送我和西琉普斯一套礼服,一定会很好的。&rdo;
公爵大人似乎没有了继续谈话的性质,又或者是跟瑟夫瑞拉有事情要说?他挥挥手,示意阿洛和西琉普斯可以出去了。
向来温柔的阿洛从善如流,当然,他贴心地没有忘记关上书房的门。
回到房间里以后,两个人坐在柔软的沙发上,西琉普斯把阿洛拉到怀里,看着他拆开了那封信。
信的内容很简单,只有寥寥几句话。
首先是称呼‐‐&ldo;亲爱的埃罗尔&rdo;‐‐让西琉普斯极轻微地哼了一声,然后是正文的内容:
&ldo;好久不见。听说你现在过得不错也找到了自己的亲人,我很为你开心,希望以后能够有机会和你见面。去做一切你想做的事情,不需要刻意过来见我,我最看重的永远只有你的平安与幸福。我在图书馆里做了很多年,以后也会一直做下去,我的丈夫在寂静之地等待我,那里也会是我的终点,我会心怀喜悦地等待那个时刻。&rdo;
&ldo;尼玛已经知道魔法公会会长对我逼迫的事情了,她希望我能够不要顾忌她的安危,不要因为她而受任何人的威胁。&rdo;阿洛盯着那张纸,魔法公会里面最普通的纸张和墨水书写的,可对于他而言,却是让他觉得重逾千斤的东西,&ldo;她提到她早亡的丈夫,就是为了告诉我她从不畏惧死亡,只有我的安全才是她所在意的,让我不要轻举妄动。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:听说我爸是总裁 霸气外露 遍地金刚 以父之名 [综]苍天饶过谁 船长偏头痛 成化十四年 贵族 兽人之憨攻的春天 [综]一梦一渣 [综]美好的每一天 深渊蝴蝶 咸鱼在恋爱综艺摆烂[娱乐圈] (棋魂同人)对弈 机甲触手时空 恭喜发财 成化十四年 [网王同人]追求远子学姐的一百种方法 九霄 潜龙在渊